Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt

Finnland besucht die Literaturhäuser im April 2010

Der Titel Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt verrät eine Besonderheit der finnischen Literatur: sie wird in zwei Sprachen geschrieben, in Finnisch und Schwedisch. Aber es steckt auch der Hinweis auf einen lebendigen Austausch dahinter, denn viele Verlage in Deutschland, Österreich und der Schweiz veröffentlichen Bücher finnischer Autoren. Für den Transfer finnischer Literatur über die Landesgrenzen hinaus ist kein Sprachraum wichtiger als der deutsche.

Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt präsentiert bekannte und neue Namen: das gesamte Spektrum der aktuellen finnischen Literatur, vertreten durch viele der wichtigsten Autoren. Alle literarischen Gattungen sind präsent: Roman, Krimi und Kinderbuch, aber auch Lyrik und Comic.

Eine literarische Besonderheit bringt M.A. Numminen mit: Seine Vertonung der Briefe von Martin Heidegger und Hanna Ahrendt wird zum Auftakt der Veranstaltung in Berlin Weltpremiere haben und anschließend in weiteren Literaturhäusern zu hören sein.

Finnland mit seinen fünf Millionen Einwohnern pflegt eine feine und vielfältige Buchkultur. Zwar nimmt man in den High-Tech-Standorten zwischen Helsinki und Oulu für sich in Anspruch, Vorreiter in Sachen papierfreier Datenaustausch zu sein, aber dem gedruckten Wort wird weiterhin großer Wert beigemessen. Und das bedeutet: die Literaturlandschaft blüht. Kein Wunder, dass die Frankfurter Buchmesse beschlossen hat, Finnland im Jahr 2014 als Gastland einzuladen. Das Netzwerk der Literaturhäuser bietet mehr als nur einen Vorgeschmack. Möglich gemacht hat dies ein starker Partner: FILI (Finnish Literature Exchange), die Institution, die den Transfer finnischer Literatur ins Ausland fördert.

Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt bedeutet eine Zusammenarbeit, die für gute Erfahrungen mit der Literatur Finnlands und ihrer Vermittler auf beiden Seiten, vor allem mit finnischen und deutschsprachigen Verlagen und mit Übersetzern, gesorgt hat. Unser Dank gilt allen, die mitgewirkt haben, nicht zuletzt unserem Medienpartner ARTE, dem Finnland-Institut in Berlin, dem Finnischen Außenministerium sowie den Finnischen Botschaften in Berlin, Wien und Bern.

Wir freuen uns, die vitale Buchkultur Finnlands in den Literaturhäusern vorzustellen und alte und neue Leserkreise anzuziehen. Denn auch so kann man Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt verstehen: Wer liest, lebt zweifach.

Die Termine im Überblick

Kaksinkertainen

Autoren & Literatur in Finnland

Autoren-Websites